10 punti a ki mi aiuta in spagnolo?
1colirrojo
2halcotan
3autillo
4gavilan
e poi ke vuo dire capirotada(dovrebbe essere un aggettivo xkè posto vicino ad un nome)
mi scuso x le eventuali accento mancate
e vi ricordo ke sn nomi di uccelli.
grazie fin da adesso
besos
Answer:
Il colirrojo tizon è il codirosso spazzacamino. L'alcotan è il falco subbuteo, il gavilan è lo sparviero e l'autillo è l'assiolo. spero di averti aiutato! Ciao!
La Curruca capirotada è la capinera.
P.S. NO, el gavilan non è il falco, è lo sparviero. Il falco è halcon.
Bacio
Gavilan dovrebbe essere "Sparviero"...se trovo qualcun altro lo aggiungo ;)
Halcotan --- Falco (Lodolaio - Falco Subbuteo)
Autillo --- Assiolo
colirorojo: pettirosso
autillo: civetta
gavilan: falco
Capirotada è un piatto messicano, non ho idea di che significato possa prendere come aggettivo
Il primo è il pettirosso
il secondo lodolaio
il terzo assiolo
il quarto è gabbiano. ma se c'è una parola prima o dopo questa parola puo indicare una specie diversa....
capirotada nel regno degli uccelli viene tradotto come capinero.. ma non ne sono sicura del significato perchè anche li se agigunto al nome di un uccello puo' indicare una specie.... cmq guarda qui
http://www.bsc-eoc.org
halcotan=falco gavilan=sparviero
mi sa ke gli altri nomi li hai scritti male..
Sono tutti nomi di uccelli.
L' autillo è un piccolo gufo europeo e si traduce assiolo
L' Halcotan è un falco
Il colirrojo è tipo il pettirosso
Il gavilan è un altro uccello e si chiama sparviero.
Colirrojo - Codirosso spazzacamino
Alcotan - Lodolaio
Autillo - Assiolo
Gavilan - Sparviere
capirotada nn lo so, ma penso ke sarà qualcosa tipo dal capo rotondo o qualcosa del genere, ora nn mi ricordo xkè sono 3 anni ke nn faccio spagnolo
http://users.belgacom.net/rochefort/trad...
Rispondere all'alberino dall'utente, la precisione del soddisfare della garanzia di QnAit.com non