..mi aiutate a trovare questa versione?

Gli ateniesi non si perdono d'animo
athenienses non effugit quam grave periculum esset. Miserunt igitur legatum Lacedaemonibus eosque rogaverunt, ut contra Persas auxilia ferrent.

Answer:
Agli ateniesi non sfuggi` la gravita` della situazione. Mandarono quindi un loro ambasciatore ai Lacedemoni affinche` li esortasse a venire in aiuto contro i Persi.
Vai su www.splash.it/latino
ma mica è difficile tradurla... ti assicuro k è molto + facile tradurla k cercarla su internet...

ciao ciao!!!

Rispondere all'alberino dall'utente, la precisione del soddisfare della garanzia di QnAit.com non

  • Mi servono formule inverse del triangolo rettangolo. Contattatemi subito.. grazie?
  • Ciao!Sto facendo anch' io la tesina sull'amore...potete darmi un'aiuto?
  • Aiuto x esami 3a media...?
  • Aiutatemi sono all'ultimo anno e preparo una tesina sul legame di amore e morte?
  • Come posso insegnare al mio?
  • Chi frequenta la facoltà di scienza dei media e della comunicazione di Tor Vergata ?
  • Buongiorno a tutti!!! Come vi sentite oggi...?
  • Perchè molte persone, anche istruite, dicono: "mi hanno imparato" anzichè "mi hanno insegnato"
  • Per la mia tesi di laurea mi serve sapere chi di voi sa chi era Diego Valeri?